Duits

Er zijn legio online tools beschikbaar om een tekst snel en goedkoop naar een andere taal om te zetten, bijvoorbeeld google translate. Soms is dat voldoende, maar niet als je een professionele indruk wilt maken en foutloos een tekst in het Duits wilt vertalen.

Vertalen Nederlands Duits is een vak apart.

De letterlijke vertaling van Nederlands naar Duits, of andersom, blijkt altijd onvoldoende. Bepaalde uitdrukkingen en formuleringen zijn verschillend en de betekenis van zinsneden loopt vaak uiteen. Ook de kennis van vertaaltechnieken en cultuurspecifiek taalgebruik is noodzakelijk voor het verkrijgen van een goede vertaling. Vertaalmachines leveren geen  commerciële teksten op en houden geen rekening met SEO en vindbaarheid op internet. In automatisch gegenereerde teksten ontbreekt tevens het taalgevoel. Een zorgvuldige woordkeuze is daarbij essentieel. Het gebruik van gezegdes, spreekwoorden en beeldtaal geven diepte aan de tekst. Ook is een creatieve tekstopbouw van belang om de lezer te prikkelen.

Een goed vertaalde tekst blijft hangen en raakt de gevoelige snaar van de doelgroep. Er ontstaat een aantrekkelijke tekst die behoeftes creëert en verleidt om zaken te doen.
Daarom maak je gebruik van de vertaalservice van een native speaker. Duitse vertalingen van Taal Centrum Zuid zijn:

  • Commercieel sterke teksten
  • Van Duitse hand en daarmee authentiek
  • Kwalitatief hoogwaardig
  • Betaalbaar

Meteen contact? Mail naar